Understanding Chinese Humour

“What are you laughing at?”




I bet you’ve heard sayings such as Laughter is the fastest way to connect two hearts, or Laughter is the best medicine before. Humor and laughter is a big part of any culture, but can vary in format, and language.

In Denmark, the humor is very dark like the winter, and at times complicated to translate. The British humor is known all around the world for being brutally honest and dry. The American humor consists of many elements, such as sarcasm and friendly insults. Humor is complex and different from every country.

Expressions, sayings and communication all contain elements of humor. getting an understanding the humor can help you learn the language faster.

As a foreigner in China, getting to understand the humor can bring you closer to the community, get you new friends and it might even prevent you from stepping on someone’s toes.



We’ve all been through the physical Chinese culture shock. From when you first experience the chaotic state on your morning commute on the metro, to all the wonderful flavors of the Chinese cuisine. In a state where nearly being run down by a guy on a scooter has become everyday life.

This article is for everyone, whether you’ve been in China for years, or just got here. You might laugh at the familiarities, and recognize some of the observations from your on life. Or you might learn a new thing or two. Smile and laughter are one of the best ways to communicate, but being the foreign guy that makes a joke, which then silences the whole room, is no fun!



Humor is based on history




Many westerners find Chinese humor strange, some might even say that Chinese people don’t have a sense of humor.  That of course, is not the case. On the contrary Chinese humor is not much different than western.

Cultural references and specific language expression often cause misunderstandings, thus leading to an all too well-known situation where on part end up having to explain the joke step by step, thus ruining all the fun. Taking that into consideration, AND adding Mandarin, which is toned based creates a challenge for even the experienced expat.



What is Chinese humor? 




Chinese humor is a complex combination of linguistic, sounds, and intonations (Tones).  where they usually revolve around a surprising aspect, or an unsuspected twist, where as Chinese humor usually revolves around the meaning of the words.

1-Cold Jokes


Having lived in China for a while, or being around your Chinese friends, and colleagues you might have heard a cold joke or two. The concept is to get a deadpan or awkward reaction from the crowd, a cold shivering sensation due to the low quality of the joke. Hence the term, a “Cold joke”. The jokes are not meant to be funny, but more to shock the audience.

An example of a cold joke could be:

“Teacher: What do you call a person who keeps on talking when people are no longer interested?

Pupil: A teacher.”

2-Sarcasm


2-Sarcasm, and how it varies

A big misconception is that Chinese people don’t get sarcasm. You’ve probably heard, or even experienced it on your own saying something sarcastic, but the receiving person took it literally. Chinese humor and everyday conversation are packed with sarcasm and irony. Sarcasm is often used to talk about a taboo subject and problems in society.

3-Physical humor is not considered funny


Chinese humor is based on explicit meanings and linguistic, while western humor sometimes relies on a physical reaction, the performance by the actor or gets in an embarrassing situation, is not popular in China. They hit to close to home, and might have a relation to the concept of losing face.

Chinese TV-shows often deliberately make a big effort to separate real life situations from the acts on the show.

As we previously stated, humor is one of the simplest ways to communicate, whether it’s all physical to begin with, getting more playful the more experienced you get. But taboos exist in all cultures, some more touchy than others.



Don’t even go there!




1-Personal life


Joking about someone’s private life. Whether it is about love, or family related, certain topics are considered very private and will be met with awkward silence. Even among friends, a touchy subject can be seen as inappropriate. Stay clear of that path if you’re just getting to know someone, some might be a little more loose, so get a sense of the setting before asking someone if there wife is a great kisser…

2-The Chinese government – Culture wise it’s inappropriate


A cliché or not, depending on the settings. Joking about the Chinese government can be considered rude, or inappropriate in certain settings. Especially when you’re a foreigner. Consider this.  A way too confident tourist just start slandering your favorite football team, I would be getting stingy too.

With that said, Chinese people often use humor to discuss taboo, and political subjects. But use common sense, tread carefully before you start criticizing a different culture.

3-Losing face, make a fool of yourself


Stay away from subjects about diulian (丢脸 -diū liǎn), losing face, or saving face. In Asian culture, reputation, dignity, and honor are valued higher. For some, it is considered a personal tragedy losing self-respect among westerners, but in Asian culture causing someone to lose face in front of others will make the person incredibly ashamed, and cause a bad atmosphere. Causing someone to lose respect of ones peers is considered a big insult in Asian culture.



Knowing how to make someone laugh is the quickest way to ones heart, or is it through the stomach… Nonetheless, understanding, and being a part of the joke around you is crucial to making new friends, or becoming a part of the local community. Worst-case scenario, you might end up hurting someone’s feelings because you said something that is considered inappropriate.

We hope this article brought some insight into the characteristics of Chinese humor, and hopefully, you’ll be able to laugh with your colleagues, or friends the next time someone says a funny joke.

Are you interested in learning more about Chinese culture? See our article about “Easy Ways To Communicate in Chinese” orExperience the winter wonders of Harbin“. Are you already packed and ready for a new adventure? Get in touch with our program consultants and start the process. Apply for free, and start asking a question. Apply here



Same great quality, bigger scale.

Hutong School is now operating as That’s Mandarin. Now you can expect the same great Chinese lessons with access to online Chinese learning platform NihaoCafe.
teacher